Conquest


開始   initializing 
抓住了   a
裡面的平衡感   balance within


畫面看起來   converted into images
像是   as of
由中心向外散發的   blood streams 
幾注血流   radiated from the center

從定格的空中   up in the still air
緩而穩地   slowly and steadily downwards
往下支撐   bracing


因此又好像   resembling
植物的枝藤   rattans and vines
生命的鮮綠延展   stretches of greenness and vivacity
活著   alive
動著   and vigorous

呼吸著   breathing

著地   landing


--------------------------


對   to 
身體的欲求   decipher
做   sexual instinct
思考   eroticism

來去的念頭   they are flows of thoughts

穿脫   clothes put on and took off


化學反應的生成   chemical processes 
在腦的心智運作裡   reflected as words
倒映成   inside the pond
文字   of mind

訴說   verbalizing

情慾   lust and sensuality



來自靈性的能   the verve from spirituality
藉由身軀   is actualized 
現實化   by the embodiment of creatures


透過意識的捕捉   it is captured through our consciousness
來言語   to enunciate

而取得   to obtain


生的念   the intentions of living

躁動   anxiousness


熔岩的熱   heat of lava


--------------------------


啊   Ah
那時候   I ran away
我「逃走」了   then

我需要到這裡來  in order to come here


我   It
想起了   reminds me that
陳奕榮


我總是刻意   I incline 
做出與「熟悉」相違的   to make choices 
選擇   against familiarities


好像   As
我被一個無法抗拒的力量推著   I am urged by an irresistible force 
拼命地   with no efforts spared
在前方的時空裡   pushing out the time and space 
往外擴展   in front of me

選擇   choose
再選擇!   and choose again

永遠   always
選擇與以往不同的   want to choose a strange one
好像這麼做能夠   as if by doing this
把前方的時空打開   I can open the view before my eyes

直到眼前一片   till I see
見不著盡頭的   a vast

廣闊   with no end





我把自己   I thrust myself
推到最遠的高空   into the edge of empyrean
然後墜回   and fall back

回憶的影像空間   into the space of memory


在那裡的海底   plunging into that ocean deeply
循著重力的反方向   I slowly float up against gravity
由深處   from the bottom
緩慢漂游
試著感受上方的光線   trying to sense lights from above


回到地面來   back to the surface




坐在沙灘上   I sit on the beach
浪沫沖刷   feeling the foam of waves

我還望著那片遙遠的藍色   still staring at the distant blueness
聽見濕漉的回聲   hearing the drenched echoes 



什麼時候   When are you
起身   gonna get up
走去   heading
未來?   to the future?

我聽見自己這樣問   I hear my own inquiry


它們已經   They are being
在我腦中   delineating
合成著細節   specified with details

或許   maybe
再等一會兒   hold a little while

も少しだけで   just a bit more


啊   Ah
再等一下   wait a bit longer

或許   perhaps
是因為   it's because
我想品味   I need to remember
勝利的時刻   this moment 


這個   of
疲倦至極的   exhaustion 
戰勝自己   this conquest of myself




Sumikko
2021/03/13 16:40 CH|21:02 En
Taiwan, Hualien.