等待毀滅的到來 in gravitated peacefulness



either way    不管在或不在此,對這個自己而言


it's a win    都是「得」







clear air    乾淨的空氣


(quietness    (原爆的
of the atomic explosion)    寂靜)





Day    日

by    復

day    一日







just imagine    試著想像
the ruins    被那些綠意生息接管的
taken over by those greenness    廢墟殘骸

makes me feel safe    便令我感到安心


hushing    讓這個心
this mind    安靜下來

cleared sight    清楚的視線
sightful clearance    明瞭的淨空






I had mercy    我對我的母親
on my mother    給予寬待
by not stabbing myself    在我六歲時
into the stomach    沒將那把
with that knife    水果刀
when I was 6    刺入腹中



though I haven't developed these thoughts then    雖然我當時還沒能發展出這樣的想法
I now see it this way    我現在可能
or not    或沒,這麼想



Me child    孩子的我
child me    我,孩子
I know    我知道



I have multiple    我有多重的
perspectives    觀點

I wield them    我揮舞它們
like sharp weapons    有如鋒利的武器





your exquisite precision    你尖銳的精確
meticulousness    過分的精細



exhausts you    使你,我自己
myself    精疲力盡







Quietly waiting    靜靜地等待
at the same time    同時間


supplementing myself    對自己補充
with fine philosophical inspections    精巧的哲學檢視

spiritually propitiate    靈性地勸解
this inner curiosity    這個內在的好奇

lean on    倚靠在各種
colorful    多彩且
affectional vibrations    情感豐富的
of sounds in gamut    聲響振動



Child me    孩子的我
you have no fears    你沒有恐懼
yet sorrow in an opposite sense you    然而一個反向意義的憂傷,你
disregarded    厭棄
human texture    人類的質地

such textile    那樣的質感
you hold in these palms    你握在掌上
as cherishing    如珍視著
and stared    瞪著

and tore up    然後你在想像中
in imagination    將它撕裂



I wish I can talk to trees    但願我能與樹木交談
and ask them    並詢問
if they sense the destruction    它們是否感受得到
inside their cells    自身裡頭
over time    歷經時間的毀壞





What would it be    如果你是
if you were a clod of    一團透明
transparency?    那會是怎麼樣呢?



Then    我想 
I wouldn't need to    我就不必去
manipulate these words    操弄

at all    這些字語








Sumikko
2021/04/02 19:47 En|04/10 18:51 Ch
Taiwan, Hualien.