等待毀滅的到來 in gravitated peacefulness
either way 不管在或不在此,對這個自己而言
it's a win 都是「得」
clear air 乾淨的空氣
(quietness (原爆的
of the atomic explosion) 寂靜)
Day 日
by 復
day 一日
just imagine 試著想像
the ruins 被那些綠意生息接管的
taken over by those greenness 廢墟殘骸
makes me feel safe 便令我感到安心
hushing 讓這個心
this mind 安靜下來
cleared sight 清楚的視線
sightful clearance 明瞭的淨空
I had mercy 我對我的母親
on my mother 給予寬待
by not stabbing myself 在我六歲時
into the stomach 沒將那把
with that knife 水果刀
when I was 6 刺入腹中
though I haven't developed these thoughts then 雖然我當時還沒能發展出這樣的想法
I now see it this way 我現在可能
or not 或沒,這麼想
Me child 孩子的我
child me 我,孩子
I know 我知道
I have multiple 我有多重的
perspectives 觀點
I wield them 我揮舞它們
like sharp weapons 有如鋒利的武器
your exquisite precision 你尖銳的精確
meticulousness 過分的精細
exhausts you 使你,我自己
myself 精疲力盡
Quietly waiting 靜靜地等待
at the same time 同時間
supplementing myself 對自己補充
with fine philosophical inspections 精巧的哲學檢視
spiritually propitiate 靈性地勸解
this inner curiosity 這個內在的好奇
lean on 倚靠在各種
colorful 多彩且
affectional vibrations 情感豐富的
of sounds in gamut 聲響振動
Child me 孩子的我
you have no fears 你沒有恐懼
yet sorrow in an opposite sense you 然而一個反向意義的憂傷,你
disregarded 厭棄
human texture 人類的質地
such textile 那樣的質感
you hold in these palms 你握在掌上
as cherishing 如珍視著
and stared 瞪著
and tore up 然後你在想像中
in imagination 將它撕裂
I wish I can talk to trees 但願我能與樹木交談
and ask them 並詢問
if they sense the destruction 它們是否感受得到
inside their cells 自身裡頭
over time 歷經時間的毀壞
What would it be 如果你是
if you were a clod of 一團透明
transparency? 那會是怎麼樣呢?
Then 我想
I wouldn't need to 我就不必去
manipulate these words 操弄
at all 這些字語
Sumikko
2021/04/02 19:47 En|04/10 18:51 Ch
Taiwan, Hualien.