Deity 「神性」



外在的顯形    the exterior 
是為了    is shown 
切合內在    to correspond 
而存在的    inner sphere



將這個對應的方向    reversing
相反    this direction

則會造成    makes
空殼    productions of shell
空洞化    emptiness

軀體化    carcasses
物化    objectification




內在    the inner sphere
是主體    is the subject



訓練肉眼    Training of the eyes
是為了    is for the purpose of
描繪內在    displaying what's inside



若以肉眼為藉    if we intend to catch eyeballs
以符徵暗示    with implications of symbols

有可能    it may possibly
產生錯指    give wrong indications
無論刻意    purposely
或大意    or without knowing


這是    This is
欺瞞與受騙的機制    the process of deluding and being cheated

也可能成為    it might become
不得不扭曲的    a means that must be twisted
目的達成手段    for achievements




肉眼的錯誤    the wrongness of external eyes
來自內在的蒙蔽    comes from the blindness inside

扭曲的心眼    a twisted mind
需要刻意投映於他人    needs projections onto others
以便避責    to avoid responsibilities


這是    this is 
寄生者的生存方式    how parasites live

因為    since
它們沒有    there aren't
自身的主體    true subjects of their own

沒有    with no
實際的內在    real worth inside



因此它們群聚著    they gather
咆嘯著    howling
威嚇著    threatening

結黨同行    cliquing
是他們不得不的行為    as their inevitableness 

否則    otherwise
它們便會亡滅    they fade away



這與    this is different
人同為生物之一    from gregariousness
的生活群居    and sociality of human race
不同    as one of many creatures



真正的良善    the truthful niceties
不會刻意對你宣告    never speak to you
任何事物    with any methods
言語    by words
思想    or thoughts





為什麼    why do you
你把孩子    put children
放到組織裡    into some organizations
進行編程?    to get programmed?

而自行    and yourself
接受    getting
另一處的    engineered
寫入?     by another one?




什麼是「人」?    Who are 「peoples」? 


What are humans?    我們是什麼?



Do they actually have no insights    難道,在體內蘊涵了時空之後
after they formed a Time inside?    沒有包含任何洞見?

after they filled up their    在滿足
physical needs?    生理欲求之後?

Do they    是否
really tend to    真的傾向
live like zombies?    行屍走肉?

Or are they only    還是僅僅
being indulged    想要沉溺於
in their own    腦中的
fantasies?    狂想?

Just to pass Time?    只為了度過「時空」?




Can't we see    我們真的
what's really    看不見
inside?    自身或他人的內在嗎?

I doubt that we can't.    我不相信。

It's only    這只是
we choose    人們選擇
not to.    不去看見。

we choose to    人們選擇
cover up    去遮起
the real eyes    真正的雙眼
inside    心眼
to live    而以
like puppets    偶物活著

to choose    選擇了
to live    以
as a body    軀體活著
not as    而非以
the human    我們曾知的
we once thought    「人」而活


we were    我們,

like those    那些
「Gods」    如同我們記憶中的

in our memories    所謂的「神」






Sumikko
2021/03/18 20:02  Hualien, Taiwan.